Le Bristol × T.T.Trunks
Depuis 1925, Le Bristol Paris est la référence de l'art de vivre à la française.
T.T.Trunks y signe des pièces sur-mesure qui prolongent l'élégance parisienne du palace.
Since 1925, Le Bristol Paris has been the benchmark for the French art of living.
T.T.Trunks signs bespoke pieces that extend the Parisian elegance of the palace.
L'origine du palace/ At the origin of the palace
Emprunté à l'anglais « palace » et attesté dès le XIIIe siècle, le terme désigne un palais, une résidence splendide.
Le mot « palais » lui-même, issu du latin palatium, fait référence au mont Palatin, l'une des sept collines de Rome où les nobles et riches Romains faisaient construire dans l'Antiquité leurs somptueuses villas et leurs palais. Le palace reflète ainsi un idéal de richesse, de splendeur et de sophistication, comme les palais autrefois.
De ce fait, les palaces se situent habituellement dans des lieux à la teneur historique considérable, comme c'est le cas pour Le Bristol. Voisin de la Concorde et des Tuileries, sa position géographique l'associe à la Royauté, et plus récemment à la Présidence de la République, ce qui renforce encore son caractère historique.
En ces lieux se côtoient savoir-vivre, courtoisie et élégance.
Le Bristol abrite une tapisserie des Gobelins du XVIIIe siècle, de trois mètres sur quatre, située dans le hall d'entrée et offerte par Napoléon Ier à sa mère en 1811, ainsi qu'une tapisserie d'Aubusson de Charles Pinçon datant de 1740, qui orne les murs du bar. Ces œuvres d'art sont des éléments notables du patrimoine historique du palace.
Borrowed from the English word « palace » and attested as early as the 13th century, the term denotes a palace, a splendid residence.
The word « palace » itself, derived from the Latin palatium, refers to the Palatine Hill, one of the seven hills of Rome where noble and wealthy Romans built their sumptuous villas and palaces in Antiquity. The palace thus embodies an ideal of wealth, splendour and sophistication, just as the palaces of old.
Palaces are therefore usually located in places of considerable historical significance, as is the case for Le Bristol. Adjacent to the place de la Concorde and the Tuileries, its geographical position associates it with royalty, and more recently with the Presidency of the Republic, further reinforcing its historical character.
In these places, the art of living, courtesy and elegance coexist.
Le Bristol holds an 18th-century Gobelins tapestry, three by four metres, displayed in the entrance hall and offered by Napoleon I to his mother in 1811, as well as an Aubusson tapestry by Charles Pinçon dating from 1740, which adorns the walls of the bar. These works of art are notable elements of the palace's historical heritage.
La pièce est installée à l'entrée du palace, entre la réception et la conciergerie. Elle accompagne chaque arrivée et chaque départ : un samovar d'orfèvrerie pour le thé chaud en hiver, un tiroir réfrigéré pour les boissons fraîches en été. À chaque check-in, à chaque check-out, un verre est offert au client.
L'extérieur est gainé d'un cuir prune, en écho à certains mobiliers signés du Bristol. À l'intérieur, T.T.Trunks pose pour la première fois de son histoire un laiton poli miroir verni sur l'ensemble des surfaces. Le contraste entre le ton sourd du cuir et la lumière du laiton donne à la pièce son caractère.
Une pièce sur-mesure conçue à la fois comme meuble de service et comme geste d'accueil, au moment précis où le palace reçoit ses hôtes.
The piece sits at the entrance of the palace, between the reception desk and the concierge. It accompanies every arrival and every departure: a silversmith samovar for hot tea in winter, a refrigerated drawer for cold drinks in summer. At every check-in, at every check-out, a glass is offered to the guest.
The exterior is sheathed in a plum-coloured leather, echoing certain signature pieces of furniture at Le Bristol. Inside, T.T.Trunks introduces for the first time in its history a mirror-polished, varnished brass across every surface. The contrast between the muted tone of the leather and the brightness of the brass gives the piece its character.
A bespoke piece conceived as both a service furniture and a gesture of hospitality, at the precise moment when the palace welcomes its guests.
Votre pièce sur-mesure/ Your bespoke piece
Imaginons ensemble votre pièce/ Let's imagine your piece together


