La Malle du Rhum Vieux Neisson × T.T.Trunks, écrin nomade de dégustation
Collaborations · Distillerie Neisson Martinique/ Collaborations · Neisson Distillery Martinique

La Malle du Rhum Vieux

L'écrin nomade de la dégustation/ The nomadic tasting case

Plus petite distillerie de Martinique depuis 1931, Neisson commande à T.T.Trunks un écrin nomade pour son rhum vieux.

Coloris ambrés, essences de barriques, cave à cigares en forme de plumier : un fragment de Martinique à emporter.

The smallest distillery in Martinique since 1931, Neisson commissions T.T.Trunks for a nomadic case dedicated to its old rum.

Amber hues, barrel essences, a pencil-box-shaped humidor: a fragment of Martinique to carry anywhere.

L'anecdote/ The anecdote

Trois dates, une distillerie/ Three dates, one distillery

1931

Tout commence par l'intuition d'Adrien Neisson, commerçant mulâtre de Saint-Pierre, dans le Nord Caraïbe, ancienne capitale mondiale du rhum. Il acquiert vingt hectares de la propriété Thieubert au Carbet et y plante les premières cannes destinées à produire un rhum agricole, issu de la distillation du pur jus de canne. Étranger au métier, il envoie son jeune frère Hildevert-Pamphile, dit Jean, suivre des études d'ingénieur-chimiste à l'École Supérieure de Chimie de Paris. Jean reviendra au Carbet à chaque campagne et, par ses compétences scientifiques et ses intuitions visionnaires, façonnera la réputation de la maison.

1932

Un arrêté du Gouverneur des Colonies authentifie la création de la distillerie, que les frères Neisson ont bâtie de toutes pièces avec les moellons et les pierres de la propriété. Ils acquièrent leurs premiers moulins Mariolle Five Lille de 1931 et une chaudière Babcock d'occasion datant de 1886. Peu à peu, le rhum Neisson se forge une réputation de produit d'excellence.

Dans un souci environnemental avant l'heure, les cannes ne sont jamais brûlées ; les intrants chimiques sont réduits au minimum, remplacés par une « bouillabaisse » composée de bagasse, résidu fibreux du broyage de la canne, et de vinasse, résidu aqueux de la distillation. Hildevert-Pamphile instaure également une fermentation lente, avec des levures récoltées sur les cannes du domaine, renforçant le lien au terroir.

1952

La célèbre colonne Savalle, tout de cuivre épais, est installée. Jean, en quête perpétuelle de perfection, modifie les plateaux et affine les réglages pour distiller un rhum aux arômes délicats et suaves, reconnaissables entre tous. Il crée également l'iconique bouteille « Z'épol Karé », qu'il lance à l'assaut de la France hexagonale, et instaure un système de consigne. Son talent sera salué par d'innombrables récompenses dans les salons internationaux.

1931

It all begins with the intuition of Adrien Neisson, a mulatto merchant from Saint-Pierre, in the Caribbean North, the former world capital of rum. He acquires twenty hectares of the Thieubert estate at Le Carbet and plants the first sugarcane intended to produce an agricole rum, distilled from pure cane juice. A stranger to the craft, he sends his younger brother Hildevert-Pamphile, known as Jean, to study chemical engineering at the École Supérieure de Chimie in Paris. Jean will return to Le Carbet for every harvest and, through his scientific expertise and visionary intuitions, will shape the reputation of the house.

1932

A decree by the Governor of the Colonies officially recognises the founding of the distillery, which the Neisson brothers built stone by stone with the rubble and rocks of the estate. They acquire their first Mariolle Five Lille mills from 1931 and a second-hand Babcock boiler dating from 1886. Little by little, Neisson rum builds a reputation for excellence.

With an environmental concern ahead of its time, the canes are never burnt; chemical inputs are reduced to a minimum and replaced by a « bouillabaisse » made of bagasse, the fibrous residue from crushed cane, and vinasse, the watery residue from distillation. Hildevert-Pamphile also introduces slow fermentation, using yeasts harvested from the estate's own canes, deepening the bond with the terroir.

1952

The famous Savalle column, made entirely of thick copper, is installed. Jean, in his perpetual quest for perfection, modifies the plates and refines the settings to distil a rum of delicate and suave aromas, recognisable among all. He also creates the iconic « Z'épol Karé » bottle, which he sends out to conquer mainland France, and establishes a deposit-and-return scheme. His talent will be honoured by countless awards at international fairs.

L'histoire de la pièce/ The story of the piece

Plus petite distillerie de Martinique, Neisson s'apparente à un kaléidoscope alambiqué de maisons vertes et roses qui semblent avoir voulu imiter la végétation luxuriante environnante.

Cet écrin de dégustation nomade reflète les coloris ambrés, les essences des barriques ainsi que les notes boisées, de cacao torréfié et de clous de girofle. Une petite cave à cigares en forme de plumier complète ce moment de dégustation purement martiniquais.

Depuis 1931, trois générations s'y sont succédées en préservant un savoir-faire issu de la plus grande tradition martiniquaise. Grégory Vernant-Neisson, jeune quarantenaire de la lignée, est à la tête de la distillerie.

A boutique distillery on the island of Martinique, Neisson commissioned T.T.Trunks to help create a unique tasting experience.

Since 1931, three generations have built their legacy based on the long rum-distilling heritage of Martinique, with Grégory Vernant-Neisson now running the business.

This nomadic tasting trunk enchants with glowing amber hues and exudes timber notes informed by the fragrance of the barrels, further enhanced by toasted cocoa and clove aromas. A small humidor in the shape of a pencil box supplements this trunk design for a genuine taste of Martinique.

Personnalisation/ Personalization

Votre pièce sur-mesure/ Your bespoke piece

Cette collaboration n'est pas figée. Vous souhaitez nous solliciter pour une pièce d'exception rendant hommage à votre univers, à un partenaire ou à un récit qui vous est cher ? Notre studio de création donne vie à vos envies. This collaboration is not set in stone. Would you like to commission an exceptional piece celebrating your universe, a partner or a story that matters to you? Our creation studio brings your visions to life.
Initier une collaboration/ Start a collaboration
Une collaboration ?/ A collaboration?

Imaginons ensemble votre pièce/ Let's imagine your piece together

T.T.Trunks accompagne les Maisons, les institutions et les particuliers dans la création de pièces sur-mesure célébrant leurs valeurs et leurs univers. Parlons de votre projet. T.T.Trunks partners with Houses, institutions and private collectors to create bespoke pieces celebrating their values and universes. Let's talk about your project.
Initier une collaboration/ Start a collaboration